促进中外文化的交流

2020-03-23 09:52

由宁夏大学主办的2015“一带一路”战略与中国语言文化对阿传播高峰论坛10月12日在银川举办,来自清华大学、北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、南开大学、中央财经大学、宁夏大学等高校以及中国教育部、国家汉办等专家学者出席了论坛。

清华大学/广东外语外贸大学教授罗选民发言时说,中国文化传播要走国际化的道路,与世界其他文化平等对话和交流是关键所在。一带一路,语言铺路,而翻译是语言铺路的先锋。他认为,在全球化的语境中,在不损害中国文化精神的前提下,以最合适的方式来解读和翻译最合适的典籍材料,从而达到消解分歧,促进中外文化的交流,极大地满足西方受众阅读中国典籍的需要。

随着中国文化“走出去”战略和国家“一带一路”战略的实施,宁夏作为古丝绸之路的重要节点,正努力打造“新丝绸之路经济带”的战略支点,成为中阿交流合作的桥头堡。当前,中国语言文化在“一带一路”沿线国家,尤其是阿拉伯国家迅速传播。本次论坛上,与会专家学者围绕如何更好地为服务国家“一带一路”战略和宁夏向西开放战略,中国语言文化如何在阿拉伯国家更有效的传播,以及如何制定国家语言文化政策来推动这一进程,提升中国文化软实力等话题做了主题报告及专题讨论。

北京语言大学党委书记、教授李宇明做主题报告发言,他指出“一带一路,需要语言铺路”,语言是无形之路。共同规划道路、共同修建道路、共同使用道路,需先修建语言之路;贸易畅通、货币流通,更是离不开语言服务,需要语言支撑。他建议,尽快启动“一带一路术语研究” ,制定有关术语使用与翻译原则,提供具体翻译词表,及时为社会提供语言咨询服务。

全国政协委员、中国编辑学会会长郝振省分享了两大古老文明的时代交融发展历程,并就中国文化对阿传播的深厚基础、必要性提出了意见和建议。

民心相通,在于语言文化的融通。本次论坛的召开加强了中国语言文化的学术交流,提升了对阿传播的先进理念,推进了相关传播策略顶层设计的研究水平,助力宁夏充分发挥民族和区域优势,服务“一带一路”战略,也进一步强化了打造面向阿拉伯国家开放交流平台建设。期间,还举办了宁夏大学语言规划与语言政策研究所成立十周年学术研论会暨首届语言政策与语言文化圆桌会。